среда, 25 января 2017 г.

ТЕМАТИКА магистерских диссертации (ИЯМД) НА 2016-17УЧ. ГОД (бюджет)




Ф.И.О. рук.
Название темы
Ф.И.О.
студента

1
Магомедова П.А.

Фразеосемантическое поле «ложь/обман» в английской, русской и аварской лингвокультурах.

Иразиева П.
2
Гасанова С.Н.

Эмотивный концепт «отвращение» в английской и русской ЯКМ.

Магомедова З.
3
Омарова П.М.
Лингвокультурологический анализ английских и русских паремий в гендерном аспекте.

Гаджикурбанова Д.
4

Концептуализация цвета в английском и русском языках (на материале худ прозы ).

Насруллаева Дж.
5
Таджибова Р.Р.
Семантическая деривация в английском и русском языках (на материале неживой природы)

Гусейнова Дж.
6
Маллаева З.М.
Языковая репрезентация эмотивного концепта «боль» (страдание) в английском языке (на материале произведения Д.С. Фоер «Жутко громко и запредельно близко»)

Магомедова Ф.
7
Гаджиахмедов Н.Э.
Лингвокультурная специфика концепта «жизнь»  в паремиологически неродственных языках.

Гаджиева М.
8
Кадачиева Х.М.
Лингвокультурологический анализ междометий в английском и даргинском языках.

Магомедова Д.
9
Тетакаева Л.М.
Образ мужчины и женщины  в английских и кумыкских фразеологических единицах: гендерный аспект.

Кагирова П.


ТЕМАТИКА магистерских диссертаций (ПиП)   НА 2016-17УЧ. ГОД (бюджет)


Ф.И.О. рук.
Название темы
Ф.И.О.студента




1
Баранникова Т.Б.
Разговорная лексика английского языка в аспекте перевода на русский язык

Исаева К.
2

Эмоциональная лексика английского языка в аспекте перевода на русский язык
Алимарданова Д.
3



Способы перевода историзмов русского языка на английский язык.
Гамзалова Д.
4
Бахмудова А.Ш.
Лингвистические особенности перевода заголовков англоязычных художественных фильмов
Качаева А.
5
Ашурбекова Т.И.
Технологии перевода политической речи: трансформации и приемы (на материале речей лидеров Консервативной партии Великобритании)
Алиева Дж.
6
Дарбишева Х.А.
Анализ способов передачи иронических импликаций в переводе произведении …
Магомедова Р.
7
Кадачиева Х.М.
Способы перевода метеорологической метафоры с английского на русский язык

Улакаева С.
8
Хайбулаева А.М.
Особенности перевода авторских неологизмов на английский язык  (на материале прозы С. Довлатова)

Багаудинова С.
9

Особенности перевода на русский язык каламбуров в художественных фильмах (на материале сериала «Друзья»
Саидова Д.
10
Султанов К.Г.
Язык вражды в англо- и русскоязычном  общественно-политическом дискурсе: переводческий аспект
Сулаева К.
11
Шахэмирова С.В.
Способы перевода юмора с английского языка на русский
Миронова М.
12
Пренко Л.И.
Лингвистические и экстралингвистические  аспекты перевода художественных фильмов
Гацайниева К.



Платники:


13
Таджибова Р.Р.
Лингвокультурологические особенности передачи  юмора в английском и русском языках (на материале произведений О’Генри и М. Булгакова)
Перепелица А.
14
Таджибова Р.P.
Способы перевода концептосферы «бизнес» с английского языка на русский (на материале англоязычной периодики)




Султанбекова Дж.

Комментариев нет:

Отправить комментарий